中华医学美学美容杂志
中華醫學美學美容雜誌
중화의학미학미용잡지
CHINESE JOURNAL OF MEDICAL AESTHETICS AND COSMETOLOGY
2011年
2期
128-131
,共4页
牙科审美%心理测量学%社会心理影响
牙科審美%心理測量學%社會心理影響
아과심미%심리측량학%사회심리영향
Dental aesthetics%Psychometrics%Psychosocial impact
目的 通过对牙科审美社会心理影响量表(psychosocial impact of dental aesthetics questionnaire,PIDAQ)进行翻译及性质考评,评价该量表的信度、效度,探讨其在中国人群中进一步应用的可行性.方法 按照国际生存质量评价项目的 标准程序,对PIDAQ进行翻译、回译、文化调适和改造,建立中文版PIDAQ.使用PIDAQ和正畸治疗需要指数的美观部分(aesthetic component of the index of orthodontic treatment need,IOTN-AC)及咬合感知量表(perception of occlusion scale,POS),随机选取436例青年人进行调查,对调查结果进行统计学分析,考评中文版PIDAQ的信度和效度.结果 PIDAQ内部一致性Cronbach's α=0.942,标准Cronbach's α=0.943,条目与量表间的相关系数为0.392~0.812.PIDAQ量表总分和各因子得分与IOTN-AC和POS之间均具有相关性.结论 中文版PIDAQ具有良好的信度、效度,其良好的心理测量学性质,为PIDAQ在中国人群中的进一步推广应用提供了理论依据.
目的 通過對牙科審美社會心理影響量錶(psychosocial impact of dental aesthetics questionnaire,PIDAQ)進行翻譯及性質攷評,評價該量錶的信度、效度,探討其在中國人群中進一步應用的可行性.方法 按照國際生存質量評價項目的 標準程序,對PIDAQ進行翻譯、迴譯、文化調適和改造,建立中文版PIDAQ.使用PIDAQ和正畸治療需要指數的美觀部分(aesthetic component of the index of orthodontic treatment need,IOTN-AC)及咬閤感知量錶(perception of occlusion scale,POS),隨機選取436例青年人進行調查,對調查結果進行統計學分析,攷評中文版PIDAQ的信度和效度.結果 PIDAQ內部一緻性Cronbach's α=0.942,標準Cronbach's α=0.943,條目與量錶間的相關繫數為0.392~0.812.PIDAQ量錶總分和各因子得分與IOTN-AC和POS之間均具有相關性.結論 中文版PIDAQ具有良好的信度、效度,其良好的心理測量學性質,為PIDAQ在中國人群中的進一步推廣應用提供瞭理論依據.
목적 통과대아과심미사회심리영향량표(psychosocial impact of dental aesthetics questionnaire,PIDAQ)진행번역급성질고평,평개해량표적신도、효도,탐토기재중국인군중진일보응용적가행성.방법 안조국제생존질량평개항목적 표준정서,대PIDAQ진행번역、회역、문화조괄화개조,건립중문판PIDAQ.사용PIDAQ화정기치료수요지수적미관부분(aesthetic component of the index of orthodontic treatment need,IOTN-AC)급교합감지량표(perception of occlusion scale,POS),수궤선취436례청년인진행조사,대조사결과진행통계학분석,고평중문판PIDAQ적신도화효도.결과 PIDAQ내부일치성Cronbach's α=0.942,표준Cronbach's α=0.943,조목여량표간적상관계수위0.392~0.812.PIDAQ량표총분화각인자득분여IOTN-AC화POS지간균구유상관성.결론 중문판PIDAQ구유량호적신도、효도,기량호적심리측량학성질,위PIDAQ재중국인군중적진일보추엄응용제공료이론의거.
Objective To translate the original English version of psychosocial impact of dental aesthetics questionnaire (PIDAQ) into Chinese version and to test the psychometric properties of the Chinese version for use among the Chinese young adults. Methods In accordance with standard procedures of international quality of life assessment project, the original English version of PIDAQ was translated into Chinese, pre-tested and cross-cultural adapted. Subsequently the Chinese version and two other scales, aesthetic component of the index of orthodontic treatment need (IOTN-AC) and perception of occlusion scale (POS), were administered to young adults, 140 of which were orthodontic patients on the first visit, and 296 were general residents without orthodontic treatment in Guangzhou.Reliability and validity of the translated scale were assessed. Results Cronbachs α of the translated scale was 0. 942, standardized Cronbachs α was 0. 943, corrected item-total correlation ranged from 0. 392 to 0. 812. PIDAQ and its 3 dimensions were significantly associated with IOTN-AC and POS.Conclusion The translated Chinese version of PIDAQ demonstrates good reliability and validity. Its good psychometric properties provide the theoretical evidence for further use in Chinese young adults.