企业导报
企業導報
기업도보
GUIDE TO BUSINESS
2011年
21期
102-103
,共2页
目的论%酒店简介%翻译原则%翻译策略
目的論%酒店簡介%翻譯原則%翻譯策略
목적론%주점간개%번역원칙%번역책략
酒店简介是酒店服务的窗户。好的简介能有效宣传酒店服务、提升酒店形象、提高入住率。然而,多数中国酒店英文简介都是机械照搬中文简介,译文质量有待提高。本文拟从词汇、句法、语篇三方面对比分析汉英酒店简介,在目的论的指导下,提出英译原则和策略。
酒店簡介是酒店服務的窗戶。好的簡介能有效宣傳酒店服務、提升酒店形象、提高入住率。然而,多數中國酒店英文簡介都是機械照搬中文簡介,譯文質量有待提高。本文擬從詞彙、句法、語篇三方麵對比分析漢英酒店簡介,在目的論的指導下,提齣英譯原則和策略。
주점간개시주점복무적창호。호적간개능유효선전주점복무、제승주점형상、제고입주솔。연이,다수중국주점영문간개도시궤계조반중문간개,역문질량유대제고。본문의종사회、구법、어편삼방면대비분석한영주점간개,재목적론적지도하,제출영역원칙화책략。