湖北工业大学学报
湖北工業大學學報
호북공업대학학보
JOURNAL OF HUBEI UNIVERSITY OF TECHNOLOGY
2011年
6期
118-120,124
,共4页
语料库%离合词%习得策略
語料庫%離閤詞%習得策略
어료고%리합사%습득책략
HSK dynamic composition corpus%LIHECI%Acquisition strategy
从HSK动态语料库语料看,留学生在使用离合词时,对"合"的形式的掌握多于且好于"离"的形式;对于通用的、常用的、变化形式简单的离合词扩展方式掌握较好,对于添加两个或两个以上X项的扩展方式,掌握不理想。留学生在习得离合词时可以采用逐一学习、掌握特殊用法、多接触本族人的语言材料逐渐积累及重视离合词的语用功能等习得策略。
從HSK動態語料庫語料看,留學生在使用離閤詞時,對"閤"的形式的掌握多于且好于"離"的形式;對于通用的、常用的、變化形式簡單的離閤詞擴展方式掌握較好,對于添加兩箇或兩箇以上X項的擴展方式,掌握不理想。留學生在習得離閤詞時可以採用逐一學習、掌握特殊用法、多接觸本族人的語言材料逐漸積纍及重視離閤詞的語用功能等習得策略。
종HSK동태어료고어료간,류학생재사용리합사시,대"합"적형식적장악다우차호우"리"적형식;대우통용적、상용적、변화형식간단적리합사확전방식장악교호,대우첨가량개혹량개이상X항적확전방식,장악불이상。류학생재습득리합사시가이채용축일학습、장악특수용법、다접촉본족인적어언재료축점적루급중시리합사적어용공능등습득책략。
Based on the analysis of HSK Dynamic Composition Corpus,the research found that the foreign students were better at using combined form of LIHECI than separate form.They were good at simple and common forms,but it was hard for them to master more "X" items.Foreign students were suggested to learn LIHECI one by one,master special LIHECI,come in contact with more native speakers′language and pay more attention to pragmatic function.