世界宗教研究
世界宗教研究
세계종교연구
STUDIES IN WORLD RELIGIONS
2011年
2期
122-126
,共5页
《古兰经》汉译%文化互动%伊斯兰教本土化
《古蘭經》漢譯%文化互動%伊斯蘭教本土化
《고란경》한역%문화호동%이사란교본토화
伊斯兰教本土化是中外文化交流的成功范例.本文通过对伊斯兰教经典<古兰经>汉译的分析,述说了中外文化交流的历史经验,说明了异域、异质文化交流会通、融为一体的必要条件、途径、意义等.着重强调文化之间的交流只有在本土文化的"母土"和"土壤"中找到生长点,才能最终被接受、融合,成为本土文化的新的营养和有机成分.
伊斯蘭教本土化是中外文化交流的成功範例.本文通過對伊斯蘭教經典<古蘭經>漢譯的分析,述說瞭中外文化交流的歷史經驗,說明瞭異域、異質文化交流會通、融為一體的必要條件、途徑、意義等.著重彊調文化之間的交流隻有在本土文化的"母土"和"土壤"中找到生長點,纔能最終被接受、融閤,成為本土文化的新的營養和有機成分.
이사란교본토화시중외문화교류적성공범례.본문통과대이사란교경전<고란경>한역적분석,술설료중외문화교류적역사경험,설명료이역、이질문화교류회통、융위일체적필요조건、도경、의의등.착중강조문화지간적교류지유재본토문화적"모토"화"토양"중조도생장점,재능최종피접수、융합,성위본토문화적신적영양화유궤성분.