语文学刊
語文學刊
어문학간
JOURNAL OF CHINESE
2010年
9期
70-72
,共3页
文化差异%双语词典%翻译
文化差異%雙語詞典%翻譯
문화차이%쌍어사전%번역
文化局限词在双语词典中占据的比例并不是很大,正是由于这部分词的存在,从而形成了源语和目的语之间的意义不完全对等的障碍,给跨文化交流带来了困扰.于是文化局限词也就成为双语词典在编纂过程中必须予以重视的一个重要环节.
文化跼限詞在雙語詞典中佔據的比例併不是很大,正是由于這部分詞的存在,從而形成瞭源語和目的語之間的意義不完全對等的障礙,給跨文化交流帶來瞭睏擾.于是文化跼限詞也就成為雙語詞典在編纂過程中必鬚予以重視的一箇重要環節.
문화국한사재쌍어사전중점거적비례병불시흔대,정시유우저부분사적존재,종이형성료원어화목적어지간적의의불완전대등적장애,급과문화교류대래료곤우.우시문화국한사야취성위쌍어사전재편찬과정중필수여이중시적일개중요배절.