民族论坛
民族論罈
민족론단
NATIONALITIES FORUM
2010年
7期
56-58
,共3页
场面信息%感情色彩%动态%翻译
場麵信息%感情色綵%動態%翻譯
장면신식%감정색채%동태%번역
翻译过程是把原文的文字信息和场面信息传递到译文的过程.场面信息在传递原文信息过程中起着重要的作用,是翻译的关键所在.每个词都有固定的感情色彩,但进入一定的语言环境之后,感情色彩会发生转移,其转移要依靠场面信息.本文从信息论的角度,结合词语的动态性探讨词语的感情色彩在场面信息中的变化以及汉朝翻译中场面信息与词语感情色彩的转换关系,试图归纳场面信息的识别方法与依据场面信息最终确定词语感情色彩的规律.
翻譯過程是把原文的文字信息和場麵信息傳遞到譯文的過程.場麵信息在傳遞原文信息過程中起著重要的作用,是翻譯的關鍵所在.每箇詞都有固定的感情色綵,但進入一定的語言環境之後,感情色綵會髮生轉移,其轉移要依靠場麵信息.本文從信息論的角度,結閤詞語的動態性探討詞語的感情色綵在場麵信息中的變化以及漢朝翻譯中場麵信息與詞語感情色綵的轉換關繫,試圖歸納場麵信息的識彆方法與依據場麵信息最終確定詞語感情色綵的規律.
번역과정시파원문적문자신식화장면신식전체도역문적과정.장면신식재전체원문신식과정중기착중요적작용,시번역적관건소재.매개사도유고정적감정색채,단진입일정적어언배경지후,감정색채회발생전이,기전이요의고장면신식.본문종신식론적각도,결합사어적동태성탐토사어적감정색채재장면신식중적변화이급한조번역중장면신식여사어감정색채적전환관계,시도귀납장면신식적식별방법여의거장면신식최종학정사어감정색채적규률.