广州大学学报(社会科学版)
廣州大學學報(社會科學版)
엄주대학학보(사회과학판)
JOURNAL OF GUANGZHOU UNIVERSITY(SOCIAL SCIENCE EDITION)
2003年
8期
67-70,73
,共5页
汉英互译%文化%思维模式%结构%损失
漢英互譯%文化%思維模式%結構%損失
한영호역%문화%사유모식%결구%손실
从词语、句子、语篇三个不同层次探讨了汉英互译过程中由于文化不同、思想方式不同、句子结构不同等造成的损失的必然性,以及如何对待这些损失.
從詞語、句子、語篇三箇不同層次探討瞭漢英互譯過程中由于文化不同、思想方式不同、句子結構不同等造成的損失的必然性,以及如何對待這些損失.
종사어、구자、어편삼개불동층차탐토료한영호역과정중유우문화불동、사상방식불동、구자결구불동등조성적손실적필연성,이급여하대대저사손실.