林语堂文化负载词翻译策略赏析——以《浮生六记》英译本为例
림어당문화부재사번역책략상석——이《부생륙기》영역본위례
The Lin Yutang culture load word translation strategy appreciates——take "To float Lives Six Records" the British translated edition as the example
저자의 최근 논문