中国针灸
中國針灸
중국침구
CHINESE ACUPUNCTURE & MOXIBUSTION
2008年
1期
68-70
,共3页
脏象学说%翻译%语言%@中医藏象
髒象學說%翻譯%語言%@中醫藏象
장상학설%번역%어언%@중의장상
中医藏象学说是中医基础理论的重要组成部分,藏象术语英译的准确与否直接关系到海外学者对中医脏腑功能活动的正确和全面的理解.尽管30年中医海外传播之路使中医翻译水平有了相当程度的提高,但藏象术语英译中仍有一些值得商榷和改进之处.本文试举例说明部分藏象术语英译中存在的问题,从古今词语变化、脏腑功能考证、临床病证观察等几方面对其值得改进之处提出个人看法.
中醫藏象學說是中醫基礎理論的重要組成部分,藏象術語英譯的準確與否直接關繫到海外學者對中醫髒腑功能活動的正確和全麵的理解.儘管30年中醫海外傳播之路使中醫翻譯水平有瞭相噹程度的提高,但藏象術語英譯中仍有一些值得商榷和改進之處.本文試舉例說明部分藏象術語英譯中存在的問題,從古今詞語變化、髒腑功能攷證、臨床病證觀察等幾方麵對其值得改進之處提齣箇人看法.
중의장상학설시중의기출이론적중요조성부분,장상술어영역적준학여부직접관계도해외학자대중의장부공능활동적정학화전면적리해.진관30년중의해외전파지로사중의번역수평유료상당정도적제고,단장상술어영역중잉유일사치득상각화개진지처.본문시거례설명부분장상술어영역중존재적문제,종고금사어변화、장부공능고증、림상병증관찰등궤방면대기치득개진지처제출개인간법.