西伯利亚研究
西伯利亞研究
서백리아연구
SIBERIAN STUDIES
2011年
5期
68-70
,共3页
空缺现象%非等值单位%文化观念%俄语%汉语
空缺現象%非等值單位%文化觀唸%俄語%漢語
공결현상%비등치단위%문화관념%아어%한어
phenomenon of vacancy%non-equivalent unit%cultural conception%Russian%Chinese
我们在研究语言文化学和在跨文化交际的过程中,总会遇到反映在词汇上的空缺,即在一种语言中有,在另一种语言中没有。这种空缺现象不仅反映在民族语言意识和联想中,形成了空缺的隐性因素,而且也反映在言语与文化的交际上。
我們在研究語言文化學和在跨文化交際的過程中,總會遇到反映在詞彙上的空缺,即在一種語言中有,在另一種語言中沒有。這種空缺現象不僅反映在民族語言意識和聯想中,形成瞭空缺的隱性因素,而且也反映在言語與文化的交際上。
아문재연구어언문화학화재과문화교제적과정중,총회우도반영재사회상적공결,즉재일충어언중유,재령일충어언중몰유。저충공결현상불부반영재민족어언의식화련상중,형성료공결적은성인소,이차야반영재언어여문화적교제상。
We always come across lexical vacancy during the process of study on language culture and intercultural communication,i.e.,one meaning in one language is vacant in another language.The phenomenon of vacancy reflects not only the national language consciousness and imagination which forms the vacant recessive factor,but the language and intercultural communication.