漳州职业技术学院学报
漳州職業技術學院學報
장주직업기술학원학보
JOURNAL OF ZHANGZHOU TECHNICAL INSTITUTE
2010年
3期
86-89
,共4页
文化差异%习语翻译%译法分析
文化差異%習語翻譯%譯法分析
문화차이%습어번역%역법분석
尽管跨文化交际现象由来已久,但跨文化交际学在中国尚是一门新兴的学科.人们的意识形态及风俗习惯因民族、地理、历史、宗教、文化等的不同,由此而产生的文化信息传递交流势必也会存在差异.这种差异在习语翻译中尤为突出.就习语翻译中如何理解并处理这些差异进行探析.
儘管跨文化交際現象由來已久,但跨文化交際學在中國尚是一門新興的學科.人們的意識形態及風俗習慣因民族、地理、歷史、宗教、文化等的不同,由此而產生的文化信息傳遞交流勢必也會存在差異.這種差異在習語翻譯中尤為突齣.就習語翻譯中如何理解併處理這些差異進行探析.
진관과문화교제현상유래이구,단과문화교제학재중국상시일문신흥적학과.인문적의식형태급풍속습관인민족、지리、역사、종교、문화등적불동,유차이산생적문화신식전체교류세필야회존재차이.저충차이재습어번역중우위돌출.취습어번역중여하리해병처리저사차이진행탐석.