上海科技翻译
上海科技翻譯
상해과기번역
SHANGHAI JOURNAL OF TRANSLATORS FOR SCIENCE AND TECHNOLOGY
2004年
1期
57-59
,共3页
词典%译文%源语%译入语%对等
詞典%譯文%源語%譯入語%對等
사전%역문%원어%역입어%대등
词典释义要力求准确,信息对等.本文分析了<汉英大辞典>译文中的信息遗失或释义错误现象,讨论解决办法.释义缺陷主要原因是对源语、译入语的误解,造成释义不对等;对词义取舍不当,使释义不够精确;以及断章取义使释义令人费解.
詞典釋義要力求準確,信息對等.本文分析瞭<漢英大辭典>譯文中的信息遺失或釋義錯誤現象,討論解決辦法.釋義缺陷主要原因是對源語、譯入語的誤解,造成釋義不對等;對詞義取捨不噹,使釋義不夠精確;以及斷章取義使釋義令人費解.
사전석의요력구준학,신식대등.본문분석료<한영대사전>역문중적신식유실혹석의착오현상,토론해결판법.석의결함주요원인시대원어、역입어적오해,조성석의불대등;대사의취사불당,사석의불구정학;이급단장취의사석의령인비해.