浙江万里学院学报
浙江萬裏學院學報
절강만리학원학보
JOURNAL OF ZHEJIANG WANLI UNIVERSITY
2007年
3期
78-81
,共4页
文化图式%连贯%翻译方法
文化圖式%連貫%翻譯方法
문화도식%련관%번역방법
连贯是语篇的基本特征,对语篇的解读是以其连贯性为前提的.对翻译而言,译文的连贯是翻译达意必不可少的条件.文章讨论了文化图式的连贯功能,指出了文化图式差异对译文连贯构建的不利影响,并提出了译者重构译文连贯可用的翻译方法.
連貫是語篇的基本特徵,對語篇的解讀是以其連貫性為前提的.對翻譯而言,譯文的連貫是翻譯達意必不可少的條件.文章討論瞭文化圖式的連貫功能,指齣瞭文化圖式差異對譯文連貫構建的不利影響,併提齣瞭譯者重構譯文連貫可用的翻譯方法.
련관시어편적기본특정,대어편적해독시이기련관성위전제적.대번역이언,역문적련관시번역체의필불가소적조건.문장토론료문화도식적련관공능,지출료문화도식차이대역문련관구건적불리영향,병제출료역자중구역문련관가용적번역방법.