南昌高专学报
南昌高專學報
남창고전학보
JOURNAL OF NANCHANG JUNIOR COLLEGE
2011年
6期
59-60
,共2页
汉%英%亲属称谓词%民族文化
漢%英%親屬稱謂詞%民族文化
한%영%친속칭위사%민족문화
一个社会的语言能够反映出一定社会的文化,而词汇作为语言的构建材料,理所当然地就成为了其文化的负载者。汉、英亲属称谓词是汉、英语言词汇系统中的重要组成部分,它们不仅仅反映社会的亲属关系.还积淀了民族文化不同的个性特征和价值观念。本文以汉语亲属称谓词做参照系,通过对汉、英具有代表性的亲属称谓词作对比性地描写分析,旨在探索它们在宗族关系、长幼次序、背称面称的差异上反映的不同民族文化。
一箇社會的語言能夠反映齣一定社會的文化,而詞彙作為語言的構建材料,理所噹然地就成為瞭其文化的負載者。漢、英親屬稱謂詞是漢、英語言詞彙繫統中的重要組成部分,它們不僅僅反映社會的親屬關繫.還積澱瞭民族文化不同的箇性特徵和價值觀唸。本文以漢語親屬稱謂詞做參照繫,通過對漢、英具有代錶性的親屬稱謂詞作對比性地描寫分析,旨在探索它們在宗族關繫、長幼次序、揹稱麵稱的差異上反映的不同民族文化。
일개사회적어언능구반영출일정사회적문화,이사회작위어언적구건재료,리소당연지취성위료기문화적부재자。한、영친속칭위사시한、영어언사회계통중적중요조성부분,타문불부부반영사회적친속관계.환적정료민족문화불동적개성특정화개치관념。본문이한어친속칭위사주삼조계,통과대한、영구유대표성적친속칭위사작대비성지묘사분석,지재탐색타문재종족관계、장유차서、배칭면칭적차이상반영적불동민족문화。