时代文学
時代文學
시대문학
SHIDAI WENXUE
2011年
20期
121-123
,共3页
《日用家当》%遗产继承%词汇衔接%主题构建
《日用傢噹》%遺產繼承%詞彙銜接%主題構建
《일용가당》%유산계승%사회함접%주제구건
前人对英语语篇主题的提炼主要通过寻找段落主题句,或分析who,where,what,how等基本叙事信息.本文以《日用家当》为例,通过分析语篇中几条词汇衔接链的建立和打破,探寻小说的语篇主题思想.认为小说阐述了黑人文化遗产的传承需要两姊妹思想融合的主题.研究表明在英语叙事语篇中,词汇衔接对语篇主题具有较强的烘托作用.
前人對英語語篇主題的提煉主要通過尋找段落主題句,或分析who,where,what,how等基本敘事信息.本文以《日用傢噹》為例,通過分析語篇中幾條詞彙銜接鏈的建立和打破,探尋小說的語篇主題思想.認為小說闡述瞭黑人文化遺產的傳承需要兩姊妹思想融閤的主題.研究錶明在英語敘事語篇中,詞彙銜接對語篇主題具有較彊的烘託作用.
전인대영어어편주제적제련주요통과심조단락주제구,혹분석who,where,what,how등기본서사신식.본문이《일용가당》위례,통과분석어편중궤조사회함접련적건립화타파,탐심소설적어편주제사상.인위소설천술료흑인문화유산적전승수요량자매사상융합적주제.연구표명재영어서사어편중,사회함접대어편주제구유교강적홍탁작용.