聊城大学学报(社会科学版)
聊城大學學報(社會科學版)
료성대학학보(사회과학판)
JOURNAL OF LIAOCHENG UNIVERSITY (SOCIAL SCIENCES EDITION)
2011年
2期
188-189
,共2页
物象化动词%词汇化程度%综合型表达法%分析型表达法%词汇习得
物象化動詞%詞彙化程度%綜閤型錶達法%分析型錶達法%詞彙習得
물상화동사%사회화정도%종합형표체법%분석형표체법%사회습득
名词通过转化法转化为动词,能表达更复杂的概念.物象化动词是物象名词转化而来的动词.物象化动词语义范围内,表达相同语义时英语更多采用综合型表达法,而汉语常常用分析型表达法.充分利用英汉物象化动词词汇化差异,克服英汉语际负迁移,能够有效帮助词汇习得.
名詞通過轉化法轉化為動詞,能錶達更複雜的概唸.物象化動詞是物象名詞轉化而來的動詞.物象化動詞語義範圍內,錶達相同語義時英語更多採用綜閤型錶達法,而漢語常常用分析型錶達法.充分利用英漢物象化動詞詞彙化差異,剋服英漢語際負遷移,能夠有效幫助詞彙習得.
명사통과전화법전화위동사,능표체경복잡적개념.물상화동사시물상명사전화이래적동사.물상화동사어의범위내,표체상동어의시영어경다채용종합형표체법,이한어상상용분석형표체법.충분이용영한물상화동사사회화차이,극복영한어제부천이,능구유효방조사회습득.