十堰职业技术学院学报
十堰職業技術學院學報
십언직업기술학원학보
JOURNAL OF SHIYAN TECHNICAL INSTITUTE
2010年
5期
73-75
,共3页
商标%翻译%策略%文化差异
商標%翻譯%策略%文化差異
상표%번역%책략%문화차이
本文介绍了当前商标翻译的基本策略,以及商标翻译中值得注意的文化差异问题,并且分析了当代商标翻译的新特点.还指出在商标翻译时不仅要注意方法技巧和文化差异,也要注意产品品牌本身的特点.
本文介紹瞭噹前商標翻譯的基本策略,以及商標翻譯中值得註意的文化差異問題,併且分析瞭噹代商標翻譯的新特點.還指齣在商標翻譯時不僅要註意方法技巧和文化差異,也要註意產品品牌本身的特點.
본문개소료당전상표번역적기본책략,이급상표번역중치득주의적문화차이문제,병차분석료당대상표번역적신특점.환지출재상표번역시불부요주의방법기교화문화차이,야요주의산품품패본신적특점.