航海技术
航海技術
항해기술
MARINE TECHNOLOGY
2012年
3期
76-78
,共3页
马尼拉修正案%船员%航海英语%有效交流
馬尼拉脩正案%船員%航海英語%有效交流
마니랍수정안%선원%항해영어%유효교류
随着国际海事组织对海事通信的日益重视.“马尼拉修正案2010”将以往公约对航海英语要求标准进行了修改和补充,大幅度提高船员航海英语的要求标准,以确保船员英语的有效交流.本文在分析公约相关内容的基础上.提出了针对性的建议.使航海英语满足公约的最低要求.
隨著國際海事組織對海事通信的日益重視.“馬尼拉脩正案2010”將以往公約對航海英語要求標準進行瞭脩改和補充,大幅度提高船員航海英語的要求標準,以確保船員英語的有效交流.本文在分析公約相關內容的基礎上.提齣瞭針對性的建議.使航海英語滿足公約的最低要求.
수착국제해사조직대해사통신적일익중시.“마니랍수정안2010”장이왕공약대항해영어요구표준진행료수개화보충,대폭도제고선원항해영어적요구표준,이학보선원영어적유효교류.본문재분석공약상관내용적기출상.제출료침대성적건의.사항해영어만족공약적최저요구.