湖北第二师范学院学报
湖北第二師範學院學報
호북제이사범학원학보
JOURNAL OF HUBEI UNIVERSITY OF EDUCATION
2011年
12期
128-130
,共3页
应用型%口译人才%问题%对策
應用型%口譯人纔%問題%對策
응용형%구역인재%문제%대책
application-oriented%interpretation talents%problems%solutions
当前我国一般本科院校英语口译人才培养存在着培养目标不明确、课程设置不合理、课堂教学模式不理想、口译师资力量薄弱等诸多问题,很难培养出符合市场需求的应用型口译人才。外语院系应准确定位口译人才培养目标、调整口译课程设置、改进口译课堂教学模式、加强口译师资培养与培训,从而提高英语口译人才培养质量。
噹前我國一般本科院校英語口譯人纔培養存在著培養目標不明確、課程設置不閤理、課堂教學模式不理想、口譯師資力量薄弱等諸多問題,很難培養齣符閤市場需求的應用型口譯人纔。外語院繫應準確定位口譯人纔培養目標、調整口譯課程設置、改進口譯課堂教學模式、加彊口譯師資培養與培訓,從而提高英語口譯人纔培養質量。
당전아국일반본과원교영어구역인재배양존재착배양목표불명학、과정설치불합리、과당교학모식불이상、구역사자역량박약등제다문제,흔난배양출부합시장수구적응용형구역인재。외어원계응준학정위구역인재배양목표、조정구역과정설치、개진구역과당교학모식、가강구역사자배양여배훈,종이제고영어구역인재배양질량。
There are such problems as indefinite cultivation goal,unreasonable curriculum arrangement,ineffective instruction modes and lack of professional teaches in the cultivation of application-oriented interpretation talents in undergraduate universities and colleges in China.As a result,interpreters cultivated in such a circumstance are not application-oriented.In order to cultivate more qualified application-oriented interpretation talents,foreign language schools are supposed to reset cultivation goal,adjust curriculum arrangement,reform instruction modes and train more professional interpretation teachers.