湖北函授大学学报
湖北函授大學學報
호북함수대학학보
JOURNAL OF HUBEI CORRESPONDENCE UNIVERSITY
2011年
3期
136-137
,共2页
注意力%理解%口译质量
註意力%理解%口譯質量
주의력%리해%구역질량
口译工作是-项脑力强度非常大的工作,它要求译员在口译现场注意力必须高度集中.在Gile提出的交替传译和同声传译注意力及精力分配模式的理论基础上,分析了口译中注意力分配失衡的原因,探讨了如何分配注意力来确保口译的质量.
口譯工作是-項腦力彊度非常大的工作,它要求譯員在口譯現場註意力必鬚高度集中.在Gile提齣的交替傳譯和同聲傳譯註意力及精力分配模式的理論基礎上,分析瞭口譯中註意力分配失衡的原因,探討瞭如何分配註意力來確保口譯的質量.
구역공작시-항뇌력강도비상대적공작,타요구역원재구역현장주의력필수고도집중.재Gile제출적교체전역화동성전역주의력급정력분배모식적이론기출상,분석료구역중주의력분배실형적원인,탐토료여하분배주의력래학보구역적질량.