语文学刊
語文學刊
어문학간
JOURNAL OF CHINESE
2007年
2期
46-49
,共4页
译介%外国文论%描述性研究%作家论%作品论
譯介%外國文論%描述性研究%作傢論%作品論
역개%외국문론%묘술성연구%작가론%작품론
笔者分析了1911-1949年外国文论在中国的译介研究现状,并通过对该时期外国文化译介语料的梳理,指出了该领域可能深入开展的研究题材、思路和方法,该研究目的在于能更加客观准确地认识或描述外国文论对当时及后来的中国文学创作、文学批评和文学理论建设的影响提供客观可信的依据.
筆者分析瞭1911-1949年外國文論在中國的譯介研究現狀,併通過對該時期外國文化譯介語料的梳理,指齣瞭該領域可能深入開展的研究題材、思路和方法,該研究目的在于能更加客觀準確地認識或描述外國文論對噹時及後來的中國文學創作、文學批評和文學理論建設的影響提供客觀可信的依據.
필자분석료1911-1949년외국문론재중국적역개연구현상,병통과대해시기외국문화역개어료적소리,지출료해영역가능심입개전적연구제재、사로화방법,해연구목적재우능경가객관준학지인식혹묘술외국문론대당시급후래적중국문학창작、문학비평화문학이론건설적영향제공객관가신적의거.