外语教学理论与实践
外語教學理論與實踐
외어교학이론여실천
FOREIGN LANGUAGE TEACHING
2008年
2期
85-89
,共5页
某些历史背景信息的阙如、译者对某些异族风俗的隔膜以及原作者王尔德的"私心",导致余光中对奥斯卡·王尔德名剧The Importance of Being Earnest的翻译不可避免地出现了一些不尽如人意之处.
某些歷史揹景信息的闕如、譯者對某些異族風俗的隔膜以及原作者王爾德的"私心",導緻餘光中對奧斯卡·王爾德名劇The Importance of Being Earnest的翻譯不可避免地齣現瞭一些不儘如人意之處.
모사역사배경신식적궐여、역자대모사이족풍속적격막이급원작자왕이덕적"사심",도치여광중대오사잡·왕이덕명극The Importance of Being Earnest적번역불가피면지출현료일사불진여인의지처.