库切%饶梦华 庫切%饒夢華
고절%요몽화
2012년 译者主体性在网络新闻英译中的体现 譯者主體性在網絡新聞英譯中的體現 역자주체성재망락신문영역중적체현
2011년 大学英语课堂语篇提问的设计和实施原则 大學英語課堂語篇提問的設計和實施原則 대학영어과당어편제문적설계화실시원칙
2010년 近代小说翻译的文学文本翻译——以侦探小说The Hound of the Baskervilles的译介为例 近代小說翻譯的文學文本翻譯——以偵探小說The Hound of the Baskervilles的譯介為例 근대소설번역적문학문본번역——이정탐소설The Hound of the Baskervilles적역개위례
2006년 从罗得西亚开来的火车 從囉得西亞開來的火車 종라득서아개래적화차
2006년 绿字的研究 綠字的研究 록자적연구
2006년 网络英语新闻标题的跨文化转换 網絡英語新聞標題的跨文化轉換 망락영어신문표제적과문화전환
2005년 日暮 日暮 일모
2010년 泉 泉 천
2009년 造访野蛮人部落 造訪野蠻人部落 조방야만인부락
2009년 实现过程创新 實現過程創新 실현과정창신
2008년 论多丽丝·莱辛和她的自传 論多麗絲·萊辛和她的自傳 론다려사·래신화저적자전
2008년 多丽丝·莱辛的自传(节选) 多麗絲·萊辛的自傳(節選) 다려사·래신적자전(절선)
2007년 《耻》精彩选编 《恥》精綵選編 《치》정채선편
2006년 库切谈布罗茨基 庫切談佈囉茨基 고절담포라자기
2004년 文学奖 文學獎 문학장
2004년 小说在非洲 小說在非洲 소설재비주