淮南师范学院学报
淮南師範學院學報
회남사범학원학보
JOURNAL OF HUAINAN TEACHERS COLLEGE
2004年
4期
83-87
,共5页
误译%跨文化%评估%合作原则
誤譯%跨文化%評估%閤作原則
오역%과문화%평고%합작원칙
翻译错误和低质量译文是翻译过程中令人讨厌却又难以回避的问题,也是跨文化、跨语言交际和信息传递中的必然副产品.本研究意欲通过对翻译错误产生的原因和分布的探讨,寻找析出翻译错误和低质量译文的有效翻译评估方法,以便尽可能地减少此类问题的发生.
翻譯錯誤和低質量譯文是翻譯過程中令人討厭卻又難以迴避的問題,也是跨文化、跨語言交際和信息傳遞中的必然副產品.本研究意欲通過對翻譯錯誤產生的原因和分佈的探討,尋找析齣翻譯錯誤和低質量譯文的有效翻譯評估方法,以便儘可能地減少此類問題的髮生.
번역착오화저질량역문시번역과정중령인토염각우난이회피적문제,야시과문화、과어언교제화신식전체중적필연부산품.본연구의욕통과대번역착오산생적원인화분포적탐토,심조석출번역착오화저질량역문적유효번역평고방법,이편진가능지감소차류문제적발생.