温秀颖%孙建成 溫秀穎%孫建成
온수영%손건성
2015년 语言工具与文化自觉的相得益彰--评宋辉《大学英语的人文教育向度》 語言工具與文化自覺的相得益彰--評宋輝《大學英語的人文教育嚮度》 어언공구여문화자각적상득익창--평송휘《대학영어적인문교육향도》
2015년 叙事学视角下人物话语表达方式翻译研究——以《金瓶梅》两个英译本为例 敘事學視角下人物話語錶達方式翻譯研究——以《金瓶梅》兩箇英譯本為例 서사학시각하인물화어표체방식번역연구——이《금병매》량개영역본위례
2013년 呈现“他者”:文学翻译者的核心责任——以埃杰顿英译《金瓶梅》为例 呈現“他者”:文學翻譯者的覈心責任——以埃傑頓英譯《金瓶梅》為例 정현“타자”:문학번역자적핵심책임——이애걸돈영역《금병매》위례
2013년 呈现“他者”:文学翻译者的核心责任——以埃杰顿英译《金瓶梅》为例 呈現“他者”:文學翻譯者的覈心責任——以埃傑頓英譯《金瓶梅》為例 정현“타자”:문학번역자적핵심책임——이애걸돈영역《금병매》위례
2012년 概念隐喻框架下《金瓶梅》两个英译本比较研究 概唸隱喻框架下《金瓶梅》兩箇英譯本比較研究 개념은유광가하《금병매》량개영역본비교연구
2011년 《金瓶梅》的两个英译本 《金瓶梅》的兩箇英譯本 《금병매》적량개영역본
2010년 论芮效卫《金瓶梅》英译本的体制与策略 論芮效衛《金瓶梅》英譯本的體製與策略 론예효위《금병매》영역본적체제여책략
2009년 从《水浒传》英译活动看中西文化交流 從《水滸傳》英譯活動看中西文化交流 종《수호전》영역활동간중서문화교류
2016년 原油储罐建设中防渗HDPE土工膜施工质量控制措施 原油儲罐建設中防滲HDPE土工膜施工質量控製措施 원유저관건설중방삼HDPE토공막시공질량공제조시
2016년 高速列车隧道内交会压力波基本特性数值模拟研究 高速列車隧道內交會壓力波基本特性數值模擬研究 고속열차수도내교회압력파기본특성수치모의연구
2015년 一种区域自适应主动轮廓模型的图像分割方法 一種區域自適應主動輪廓模型的圖像分割方法 일충구역자괄응주동륜곽모형적도상분할방법
2015년 沙博理英译《水浒传》道教词汇传译与文化传播 沙博理英譯《水滸傳》道教詞彙傳譯與文化傳播 사박리영역《수호전》도교사회전역여문화전파
2014년 工程项目施工管理策划与实施分析 工程項目施工管理策劃與實施分析 공정항목시공관리책화여실시분석
2014년 浅谈天然气汽车的安全措施 淺談天然氣汽車的安全措施 천담천연기기차적안전조시
2014년 车用气瓶阀门的安全性比较 車用氣瓶閥門的安全性比較 차용기병벌문적안전성비교
2014년 浅析建筑工程项目管理模式创新研究 淺析建築工程項目管理模式創新研究 천석건축공정항목관리모식창신연구
2014년 基于模糊层次分析法的检验检疫工作评价 基于模糊層次分析法的檢驗檢疫工作評價 기우모호층차분석법적검험검역공작평개
2014년 略论釉下五彩瓷山水画的创作 略論釉下五綵瓷山水畫的創作 약론유하오채자산수화적창작