中国电力教育
中國電力教育
중국전력교육
CHINA ELECTRIC POWER EDUCATION
2011年
25期
198-200
,共3页
情景语境%文化语境%过滤
情景語境%文化語境%過濾
정경어경%문화어경%과려
翻译是跨语言、跨文化的信息传递.翻译过程中,译者甄选出的词的义项还需要经过情景语境和文化语境的过滤,只有经过这样检验的义项才是合适义项.如果没有合适义项能通过检验,译者需创造性发挥,找到合乎情景语境和文化语境的译文.
翻譯是跨語言、跨文化的信息傳遞.翻譯過程中,譯者甄選齣的詞的義項還需要經過情景語境和文化語境的過濾,隻有經過這樣檢驗的義項纔是閤適義項.如果沒有閤適義項能通過檢驗,譯者需創造性髮揮,找到閤乎情景語境和文化語境的譯文.
번역시과어언、과문화적신식전체.번역과정중,역자견선출적사적의항환수요경과정경어경화문화어경적과려,지유경과저양검험적의항재시합괄의항.여과몰유합괄의항능통과검험,역자수창조성발휘,조도합호정경어경화문화어경적역문.