黎闯进 黎闖進
려틈진
2011년 从《苔丝》看哈代的历史书写 從《苔絲》看哈代的歷史書寫 종《태사》간합대적역사서사
2010년 "语码转换"在校园英语交际中的体现 "語碼轉換"在校園英語交際中的體現 "어마전환"재교완영어교제중적체현
2010년 如何实践真实性语言听力教学法 如何實踐真實性語言聽力教學法 여하실천진실성어언은력교학법
2010년 浅析英语词汇教学与词汇的理据 淺析英語詞彙教學與詞彙的理據 천석영어사회교학여사회적리거
2009년 商标翻译原则与文化禁忌 商標翻譯原則與文化禁忌 상표번역원칙여문화금기
2009년 论中西语言文化差异在汉英翻译中的表现 論中西語言文化差異在漢英翻譯中的錶現 론중서어언문화차이재한영번역중적표현
2009년 利用输入法与情感过滤法促进语言教学 利用輸入法與情感過濾法促進語言教學 이용수입법여정감과려법촉진어언교학
2009년 论如何运用图式理论克服英语听力教学障碍 論如何運用圖式理論剋服英語聽力教學障礙 론여하운용도식이론극복영어은력교학장애
2009년 大学英语分课型教学模式构想 大學英語分課型教學模式構想 대학영어분과형교학모식구상
2009년 自然主义和现实主义在《德伯家的苔丝》中的运用 自然主義和現實主義在《德伯傢的苔絲》中的運用 자연주의화현실주의재《덕백가적태사》중적운용