青春岁月
青春歲月
청춘세월
BLOOMING SEASON
2011年
18期
175
,共1页
改写理论%庞德%《华夏集》意识形态%诗学
改寫理論%龐德%《華夏集》意識形態%詩學
개사이론%방덕%《화하집》의식형태%시학
庞德翻译的古典诗歌一直以来都是争论的焦点.有的学者认为他的翻译不仅不忠实于原文,而且有许多误译.从改写理论的角度来审视庞德的翻译及其误译,其实有些误译是对原作的重写.这些误译不仅表现在庞德的意识形态上,还体现在他对诗学的追求上.
龐德翻譯的古典詩歌一直以來都是爭論的焦點.有的學者認為他的翻譯不僅不忠實于原文,而且有許多誤譯.從改寫理論的角度來審視龐德的翻譯及其誤譯,其實有些誤譯是對原作的重寫.這些誤譯不僅錶現在龐德的意識形態上,還體現在他對詩學的追求上.
방덕번역적고전시가일직이래도시쟁론적초점.유적학자인위타적번역불부불충실우원문,이차유허다오역.종개사이론적각도래심시방덕적번역급기오역,기실유사오역시대원작적중사.저사오역불부표현재방덕적의식형태상,환체현재타대시학적추구상.