山西广播电视大学学报
山西廣播電視大學學報
산서엄파전시대학학보
JOURNAL OF SHANXI RADIO & TV UNIVERSITY
2008年
4期
59-60
,共2页
商标翻译%跨文化%交际
商標翻譯%跨文化%交際
상표번역%과문화%교제
商标的翻译不仅是两种不同语言的转化,更是一项极为重要的跨文化交际活动.面对激烈的竞争,要使企业成功开拓国际市场,要想译出音意俱佳的商标名,翻译者必须具备较强的跨文化意识,冲破语言形式对等观念的束缚,采用不同策略去实现成功的商标翻译.
商標的翻譯不僅是兩種不同語言的轉化,更是一項極為重要的跨文化交際活動.麵對激烈的競爭,要使企業成功開拓國際市場,要想譯齣音意俱佳的商標名,翻譯者必鬚具備較彊的跨文化意識,遲破語言形式對等觀唸的束縳,採用不同策略去實現成功的商標翻譯.
상표적번역불부시량충불동어언적전화,경시일항겁위중요적과문화교제활동.면대격렬적경쟁,요사기업성공개탁국제시장,요상역출음의구가적상표명,번역자필수구비교강적과문화의식,충파어언형식대등관념적속박,채용불동책략거실현성공적상표번역.