湖北成人教育学院学报
湖北成人教育學院學報
호북성인교육학원학보
HUBEI ADULT EDUCATION INSTITUTE JOURNAL
2011年
1期
86-87
,共2页
文学翻译%译者%审美认知%过程
文學翻譯%譯者%審美認知%過程
문학번역%역자%심미인지%과정
文学翻译中,译者要具备更敏锐的审芙能力,译者和原文是一种更为活跃的互动关系,本文从分析文学文本的审美结构入手,探讨了译者对原文的审美认知过程并揭示了其中的一些规律和特点.
文學翻譯中,譯者要具備更敏銳的審芙能力,譯者和原文是一種更為活躍的互動關繫,本文從分析文學文本的審美結構入手,探討瞭譯者對原文的審美認知過程併揭示瞭其中的一些規律和特點.
문학번역중,역자요구비경민예적심부능력,역자화원문시일충경위활약적호동관계,본문종분석문학문본적심미결구입수,탐토료역자대원문적심미인지과정병게시료기중적일사규률화특점.