绍兴文理学院学报
紹興文理學院學報
소흥문이학원학보
Journal of Shaoxing University
2008年
1期
81-84,120
,共5页
转述法%引用%分类%对比
轉述法%引用%分類%對比
전술법%인용%분류%대비
语言的转述是个十分普遍的语言现象,它能大大增强语言的表达力和灵活性,因此,语言学不同领域的学者都对此颇为关注,但由于他们的研究视角和方法不同,他们对转述法的研究在名称、分类和内涵上有比较大的区别.本文主要对五位比较有代表性的学者对英语转述的研究进行对比分析,以期帮助读者更好地理解和使用英语转述.
語言的轉述是箇十分普遍的語言現象,它能大大增彊語言的錶達力和靈活性,因此,語言學不同領域的學者都對此頗為關註,但由于他們的研究視角和方法不同,他們對轉述法的研究在名稱、分類和內涵上有比較大的區彆.本文主要對五位比較有代錶性的學者對英語轉述的研究進行對比分析,以期幫助讀者更好地理解和使用英語轉述.
어언적전술시개십분보편적어언현상,타능대대증강어언적표체력화령활성,인차,어언학불동영역적학자도대차파위관주,단유우타문적연구시각화방법불동,타문대전술법적연구재명칭、분류화내함상유비교대적구별.본문주요대오위비교유대표성적학자대영어전술적연구진행대비분석,이기방조독자경호지리해화사용영어전술.