沈阳工业大学学报(社会科学版)
瀋暘工業大學學報(社會科學版)
침양공업대학학보(사회과학판)
JOURNAL OF SHENYANG UNIVERSITY OF TECHNOLOGY(SOCIAL SCIENCE EDITION)
2011年
2期
185-188,192
,共5页
木兰%文化差异%文化共性%文化特征%文化传播%文化转型%比较研究
木蘭%文化差異%文化共性%文化特徵%文化傳播%文化轉型%比較研究
목란%문화차이%문화공성%문화특정%문화전파%문화전형%비교연구
美国动画片<Mulan>取材于中国古代诗歌<木兰诗>,通过削弱中西文化的明显差异,以文化共性为传播基础,采用西方人能够接受和理解的形式,将原著中的某些文化特征加以转换,同时植入西方价值观进行文化传播.通过分析两种"木兰"的文化差异和美式"木兰"在中国乃至全球得以接受的原因,探究美式文化转型对我国传统文化传播的借鉴意义.
美國動畫片<Mulan>取材于中國古代詩歌<木蘭詩>,通過削弱中西文化的明顯差異,以文化共性為傳播基礎,採用西方人能夠接受和理解的形式,將原著中的某些文化特徵加以轉換,同時植入西方價值觀進行文化傳播.通過分析兩種"木蘭"的文化差異和美式"木蘭"在中國迺至全毬得以接受的原因,探究美式文化轉型對我國傳統文化傳播的藉鑒意義.
미국동화편<Mulan>취재우중국고대시가<목란시>,통과삭약중서문화적명현차이,이문화공성위전파기출,채용서방인능구접수화리해적형식,장원저중적모사문화특정가이전환,동시식입서방개치관진행문화전파.통과분석량충"목란"적문화차이화미식"목란"재중국내지전구득이접수적원인,탐구미식문화전형대아국전통문화전파적차감의의.