中国科技翻译
中國科技翻譯
중국과기번역
CHINESE SCIENCE & TECHNOLOGY TRANSLATORS JOURNAL
2008年
1期
54-56
,共3页
AandB%并列%非并列%译例
AandB%併列%非併列%譯例
AandB%병렬%비병렬%역례
中外英语语法书都把and定性为并列连词,and B结构也被视为并列结构.在英汉词典中,d的词义是"和,与,及,同,并"等.但在实际应用中,and B多为非并列关系,d也不能译成"和,与,及,同,并"等.许多学者对此做出了各种不同的解释.但重要的是如何对A and B进行合乎逻辑的分析与判断,如何准确无误地将A and B的涵义表达出来.
中外英語語法書都把and定性為併列連詞,and B結構也被視為併列結構.在英漢詞典中,d的詞義是"和,與,及,同,併"等.但在實際應用中,and B多為非併列關繫,d也不能譯成"和,與,及,同,併"等.許多學者對此做齣瞭各種不同的解釋.但重要的是如何對A and B進行閤乎邏輯的分析與判斷,如何準確無誤地將A and B的涵義錶達齣來.
중외영어어법서도파and정성위병렬련사,and B결구야피시위병렬결구.재영한사전중,d적사의시"화,여,급,동,병"등.단재실제응용중,and B다위비병렬관계,d야불능역성"화,여,급,동,병"등.허다학자대차주출료각충불동적해석.단중요적시여하대A and B진행합호라집적분석여판단,여하준학무오지장A and B적함의표체출래.