青年文学家
青年文學傢
청년문학가
THE YOUTH WRITERS
2012年
3期
83-84
,共2页
大学英语%翻译能力%翻译知识%翻译训练
大學英語%翻譯能力%翻譯知識%翻譯訓練
대학영어%번역능력%번역지식%번역훈련
大学生的英语翻译能力一直被忽视.随着社会对这方面人才的需求,学生的翻译能力越来越受到高等院校和社会的重视.因此,教师有责任在教学中提高学生的翻译能力.本文首先介绍了翻译的内涵,标准和目的.学生了解了翻译的基本概念之后,教师向学生系统地讲授翻译理论知识,将学生引入翻译的世界.接着,学生进行各项翻译练习,师生对之评估.在这样的教学中,教师要总结经验和方法,摸索出行之有效的翻译教学模式.
大學生的英語翻譯能力一直被忽視.隨著社會對這方麵人纔的需求,學生的翻譯能力越來越受到高等院校和社會的重視.因此,教師有責任在教學中提高學生的翻譯能力.本文首先介紹瞭翻譯的內涵,標準和目的.學生瞭解瞭翻譯的基本概唸之後,教師嚮學生繫統地講授翻譯理論知識,將學生引入翻譯的世界.接著,學生進行各項翻譯練習,師生對之評估.在這樣的教學中,教師要總結經驗和方法,摸索齣行之有效的翻譯教學模式.
대학생적영어번역능력일직피홀시.수착사회대저방면인재적수구,학생적번역능력월래월수도고등원교화사회적중시.인차,교사유책임재교학중제고학생적번역능력.본문수선개소료번역적내함,표준화목적.학생료해료번역적기본개념지후,교사향학생계통지강수번역이론지식,장학생인입번역적세계.접착,학생진행각항번역연습,사생대지평고.재저양적교학중,교사요총결경험화방법,모색출행지유효적번역교학모식.