陕西水利
陝西水利
협서수리
SHAANXI WATER RESOURCES
2011年
6期
17-19
,共3页
胡德胜%许胜晴(译)
鬍德勝%許勝晴(譯)
호덕성%허성청(역)
密西西比河%管理法%上游%科学发展观%立法工作%可持续性利用%流域综合管理%流域治理
密西西比河%管理法%上遊%科學髮展觀%立法工作%可持續性利用%流域綜閤管理%流域治理
밀서서비하%관리법%상유%과학발전관%입법공작%가지속성이용%류역종합관리%류역치리
为了推动《陕西省渭河全线整治规划及实施方案》的实施,巩固方案实施后的有效成果,并抓住机遇,形成和完善渭河流域治理法律体系,确保渭河流域水资源的可持续性利用和生态环境的健康,渭河立法工作正在紧张而有条不紊地进行。子日:“三人行,必有吾师焉。择其善者而从之,其不善者而改之。”在一个国际化的时代,借鉴其他国家在流域管理立法方面的经验,吸取其教训,既是落实科学发展观的重要方面,也是确保科学立法的必然要求。这里刊登两部虽然篇幅不长但是在流域综合管理方面一直实施良好的美国流域立法《1986年密西西比河上游管理法》和《1987年哈得孙河河口管理法》的高质量译文,供大家学习和研究使用。
為瞭推動《陝西省渭河全線整治規劃及實施方案》的實施,鞏固方案實施後的有效成果,併抓住機遇,形成和完善渭河流域治理法律體繫,確保渭河流域水資源的可持續性利用和生態環境的健康,渭河立法工作正在緊張而有條不紊地進行。子日:“三人行,必有吾師焉。擇其善者而從之,其不善者而改之。”在一箇國際化的時代,藉鑒其他國傢在流域管理立法方麵的經驗,吸取其教訓,既是落實科學髮展觀的重要方麵,也是確保科學立法的必然要求。這裏刊登兩部雖然篇幅不長但是在流域綜閤管理方麵一直實施良好的美國流域立法《1986年密西西比河上遊管理法》和《1987年哈得孫河河口管理法》的高質量譯文,供大傢學習和研究使用。
위료추동《합서성위하전선정치규화급실시방안》적실시,공고방안실시후적유효성과,병조주궤우,형성화완선위하류역치리법률체계,학보위하류역수자원적가지속성이용화생태배경적건강,위하입법공작정재긴장이유조불문지진행。자일:“삼인행,필유오사언。택기선자이종지,기불선자이개지。”재일개국제화적시대,차감기타국가재류역관리입법방면적경험,흡취기교훈,기시락실과학발전관적중요방면,야시학보과학입법적필연요구。저리간등량부수연편폭불장단시재류역종합관리방면일직실시량호적미국류역입법《1986년밀서서비하상유관리법》화《1987년합득손하하구관리법》적고질량역문,공대가학습화연구사용。