河北理工大学学报:社会科学版
河北理工大學學報:社會科學版
하북리공대학학보:사회과학판
Journal of Hebei Polytechnic University:Social Science Edition
2011年
6期
151-154
,共4页
常晖%霍良%肖瑞珠%牟佳%刘燕
常暉%霍良%肖瑞珠%牟佳%劉燕
상휘%곽량%초서주%모가%류연
跨文化交际翻译%社会文化%教学模式改革%武陵源
跨文化交際翻譯%社會文化%教學模式改革%武陵源
과문화교제번역%사회문화%교학모식개혁%무릉원
intercultural communication and translation%social culture teaching%reform%Wulingyuan
在某种意义上讲,不熟悉一种语言的文化特点,就学不好该种语言。英语教学不仅是传授知识,更重要的是培养学生的跨文化交际翻译能力。以张家界.武陵源民族旅游区为例,从交际与跨文化交际,跨文化交际与文化以及该区社会文化教学中存在的问题与改革建议等几方面作了阐述。
在某種意義上講,不熟悉一種語言的文化特點,就學不好該種語言。英語教學不僅是傳授知識,更重要的是培養學生的跨文化交際翻譯能力。以張傢界.武陵源民族旅遊區為例,從交際與跨文化交際,跨文化交際與文化以及該區社會文化教學中存在的問題與改革建議等幾方麵作瞭闡述。
재모충의의상강,불숙실일충어언적문화특점,취학불호해충어언。영어교학불부시전수지식,경중요적시배양학생적과문화교제번역능력。이장가계.무릉원민족여유구위례,종교제여과문화교제,과문화교제여문화이급해구사회문화교학중존재적문제여개혁건의등궤방면작료천술。
In a sense,language cannot be learned well without being familiar with cultural characteristics of a language.English teaching not only imparts knowledge,but more importantly develops students' ability in intercultural communication translation.This article tages Zhangjiajie □ Wulingyuan National Tourist Area as sample,discusses communication and intercultural communication,intercultural communication and culture,problems in social culture teaching and reform proposals are expounded as well.