中国科技信息
中國科技信息
중국과기신식
CHINA SCIENCE AND TECHNOLOGY INFORMATION
2011年
8期
217-218
,共2页
法律文书%时间词%歧义%准确性
法律文書%時間詞%歧義%準確性
법률문서%시간사%기의%준학성
在各种各样的法律文书中,由时间来决定各当事人的责任和义务的情况不胜枚举,因此对时间的界定十分重要.为了保证准确性,必须从法律文书中特定的语境出发,选择最精当的词语妥帖稳当、准确无误地进行表达,以避免日后当事人各方因对其概念的理解不一而产生纠纷.该论文以此为基点,结合实践操作中某些由于对同一时间词的理解引起分歧从而造成纠纷的实例,对法律文书中表述时间概念的词语作一简要分析,进一步论证准确性是法律语言的灵魂与生命.
在各種各樣的法律文書中,由時間來決定各噹事人的責任和義務的情況不勝枚舉,因此對時間的界定十分重要.為瞭保證準確性,必鬚從法律文書中特定的語境齣髮,選擇最精噹的詞語妥帖穩噹、準確無誤地進行錶達,以避免日後噹事人各方因對其概唸的理解不一而產生糾紛.該論文以此為基點,結閤實踐操作中某些由于對同一時間詞的理解引起分歧從而造成糾紛的實例,對法律文書中錶述時間概唸的詞語作一簡要分析,進一步論證準確性是法律語言的靈魂與生命.
재각충각양적법률문서중,유시간래결정각당사인적책임화의무적정황불성매거,인차대시간적계정십분중요.위료보증준학성,필수종법률문서중특정적어경출발,선택최정당적사어타첩은당、준학무오지진행표체,이피면일후당사인각방인대기개념적리해불일이산생규분.해논문이차위기점,결합실천조작중모사유우대동일시간사적리해인기분기종이조성규분적실례,대법률문서중표술시간개념적사어작일간요분석,진일보론증준학성시법률어언적령혼여생명.