张祝祥 張祝祥
장축상
2014년 文学·翻译·模糊性--对“明白晓畅”之类传统翻译标准的反思 文學·翻譯·模糊性--對“明白曉暢”之類傳統翻譯標準的反思 문학·번역·모호성--대“명백효창”지류전통번역표준적반사
2014년 日语专业课程实训教学模式探索与实践 日語專業課程實訓教學模式探索與實踐 일어전업과정실훈교학모식탐색여실천
2014년 英语专业课程实践教学模式探索与实践 英語專業課程實踐教學模式探索與實踐 영어전업과정실천교학모식탐색여실천
2014년 社会学视阈下的林纾现象解读 社會學視閾下的林紓現象解讀 사회학시역하적림서현상해독
2013년 文学翻译:一种文化构建行为 文學翻譯:一種文化構建行為 문학번역:일충문화구건행위
2011년 中波发射机房强磁场下的音频干扰及抑制措施 中波髮射機房彊磁場下的音頻榦擾及抑製措施 중파발사궤방강자장하적음빈간우급억제조시
2011년 大学英语考核模式现状调查与对策研究 大學英語攷覈模式現狀調查與對策研究 대학영어고핵모식현상조사여대책연구
2009년 理工院校英语专业双外语复合型人才培养规格、特色与服务面向研究 理工院校英語專業雙外語複閤型人纔培養規格、特色與服務麵嚮研究 리공원교영어전업쌍외어복합형인재배양규격、특색여복무면향연구
2009년 双外语复合型人才培养现状调查与对策研究 雙外語複閤型人纔培養現狀調查與對策研究 쌍외어복합형인재배양현상조사여대책연구
2007년 另一只眼看林纾的翻译 另一隻眼看林紓的翻譯 령일지안간림서적번역