曲凤鸣 麯鳳鳴
곡봉명
2016년 日本流行语的特点 日本流行語的特點 일본류행어적특점
2016년 “范式转换”思辨法下涉海日语翻译课程内涵建设研究 “範式轉換”思辨法下涉海日語翻譯課程內涵建設研究 “범식전환”사변법하섭해일어번역과정내함건설연구
2015년 中日"学习"一词的比较 中日"學習"一詞的比較 중일"학습"일사적비교
2015년 涉海高校日语翻译教材改革刍议 涉海高校日語翻譯教材改革芻議 섭해고교일어번역교재개혁추의
2015년 信息技术在涉海日语翻译教学中的应用研究 信息技術在涉海日語翻譯教學中的應用研究 신식기술재섭해일어번역교학중적응용연구
2013년 珍珠母贝中糖胺聚糖的提取分离纯化 珍珠母貝中糖胺聚糖的提取分離純化 진주모패중당알취당적제취분리순화
2011년 「名詞+が/に/と+見える」的用法辨析 「名詞+が/に/と+見える」的用法辨析 「명사+が/に/と+견える」적용법변석
2010년 浅析日语男女用语的区别 淺析日語男女用語的區彆 천석일어남녀용어적구별
2010년 "~と思う"与"连用修饰语+思う"的区别 "~と思う"與"連用脩飾語+思う"的區彆 "~と사う"여"련용수식어+사う"적구별
2010년 日语「手」一词的引申义表达 日語「手」一詞的引申義錶達 일어「수」일사적인신의표체