泰安师专学报
泰安師專學報
태안사전학보
JOURNAL OF TAIAN TEACHERS COLLEGE
2002年
4期
92-94
,共3页
外来词%汉化%文化心理%规范
外來詞%漢化%文化心理%規範
외래사%한화%문화심리%규범
外来词的汉化现象主要表现在四个方面:一是汉译外来词"以音赋义"的文化倾向;二是汉译外来词构词上的显性特征;三是汉译外来词纯记音成分的语素化;四是汉译外来词的词义蜕变或转移.
外來詞的漢化現象主要錶現在四箇方麵:一是漢譯外來詞"以音賦義"的文化傾嚮;二是漢譯外來詞構詞上的顯性特徵;三是漢譯外來詞純記音成分的語素化;四是漢譯外來詞的詞義蛻變或轉移.
외래사적한화현상주요표현재사개방면:일시한역외래사"이음부의"적문화경향;이시한역외래사구사상적현성특정;삼시한역외래사순기음성분적어소화;사시한역외래사적사의세변혹전이.