铜仁师范高等专科学校学报
銅仁師範高等專科學校學報
동인사범고등전과학교학보
JOURNAL OF TONGREN TEACHERS COLLEGE
2005年
4期
60-62,70
,共4页
广义第二语言%狭义第二语言%外语%习得
廣義第二語言%狹義第二語言%外語%習得
엄의제이어언%협의제이어언%외어%습득
当代外语教学理论文献中,"第二语言"与"外语"两个术语的使用很混乱,容易使人产生误解.广义第二语言和狭义第二语言对外语有不同的界定.本文通过对两个术语的讨论指出:英语在中国的定位是外语而不是第二语言,本文还对国外语言教学理论的引进、中国外语教学现状以及如何看待传统外语教学法提出一些思考.
噹代外語教學理論文獻中,"第二語言"與"外語"兩箇術語的使用很混亂,容易使人產生誤解.廣義第二語言和狹義第二語言對外語有不同的界定.本文通過對兩箇術語的討論指齣:英語在中國的定位是外語而不是第二語言,本文還對國外語言教學理論的引進、中國外語教學現狀以及如何看待傳統外語教學法提齣一些思攷.
당대외어교학이론문헌중,"제이어언"여"외어"량개술어적사용흔혼란,용역사인산생오해.엄의제이어언화협의제이어언대외어유불동적계정.본문통과대량개술어적토론지출:영어재중국적정위시외어이불시제이어언,본문환대국외어언교학이론적인진、중국외어교학현상이급여하간대전통외어교학법제출일사사고.