考试周刊
攷試週刊
고시주간
KAOSHI ZHOUKAN
2009年
39期
108-110
,共3页
英文写作%中文线索%母语思维%记叙文
英文寫作%中文線索%母語思維%記敘文
영문사작%중문선색%모어사유%기서문
英文写作和中文写作有着明显的区别,但是基于写作都是为了交流的目的,英文写作可以借鉴中文线索结构的安排方法,这样发挥母语思维的优势,会使得用英文写作出来的作品结构清晰,写作更为地道,达到较高层次上的交流目的.
英文寫作和中文寫作有著明顯的區彆,但是基于寫作都是為瞭交流的目的,英文寫作可以藉鑒中文線索結構的安排方法,這樣髮揮母語思維的優勢,會使得用英文寫作齣來的作品結構清晰,寫作更為地道,達到較高層次上的交流目的.
영문사작화중문사작유착명현적구별,단시기우사작도시위료교류적목적,영문사작가이차감중문선색결구적안배방법,저양발휘모어사유적우세,회사득용영문사작출래적작품결구청석,사작경위지도,체도교고층차상적교류목적.