当代教育论坛
噹代教育論罈
당대교육론단
FORUM ON CONTEMPORARY EDUCATION
2010年
33期
100-102
,共3页
英语被动句%认知图式%翻译
英語被動句%認知圖式%翻譯
영어피동구%인지도식%번역
被动语态是英汉两种语言的共同语法范畴.由于民族文化的差异性,英语被动句大都是呈显性的,汉语被动句大都是呈隐性的,其表现形式大相径庭.文章试图从分析英汉被动句的认知图式入手,探讨英语被动句的翻译策略.
被動語態是英漢兩種語言的共同語法範疇.由于民族文化的差異性,英語被動句大都是呈顯性的,漢語被動句大都是呈隱性的,其錶現形式大相徑庭.文章試圖從分析英漢被動句的認知圖式入手,探討英語被動句的翻譯策略.
피동어태시영한량충어언적공동어법범주.유우민족문화적차이성,영어피동구대도시정현성적,한어피동구대도시정은성적,기표현형식대상경정.문장시도종분석영한피동구적인지도식입수,탐토영어피동구적번역책략.