天津外国语学院学报
天津外國語學院學報
천진외국어학원학보
JOURNAL OF TIANJIN FOREIGN STUDIES UNIVERSITY
2003年
5期
12-17
,共6页
委婉语%语用翻译%语境%语用语言对比%社交语用对比
委婉語%語用翻譯%語境%語用語言對比%社交語用對比
위완어%어용번역%어경%어용어언대비%사교어용대비
首先分析了翻译委婉语可能遇见的问题,如委婉语的定义、委婉语与间接言语行为的关系、汉语委婉语与euphemism的非对等性以及如何处理委婉语的隐含与明示等.语用翻译提供了处理委婉语翻译的基本原则,通过语境分析与对比分析(语用语言对比与社交语用对比)总结出翻译委婉语的方法.
首先分析瞭翻譯委婉語可能遇見的問題,如委婉語的定義、委婉語與間接言語行為的關繫、漢語委婉語與euphemism的非對等性以及如何處理委婉語的隱含與明示等.語用翻譯提供瞭處理委婉語翻譯的基本原則,通過語境分析與對比分析(語用語言對比與社交語用對比)總結齣翻譯委婉語的方法.
수선분석료번역위완어가능우견적문제,여위완어적정의、위완어여간접언어행위적관계、한어위완어여euphemism적비대등성이급여하처리위완어적은함여명시등.어용번역제공료처리위완어번역적기본원칙,통과어경분석여대비분석(어용어언대비여사교어용대비)총결출번역위완어적방법.