枣庄学院学报
棘莊學院學報
조장학원학보
JOURNAL OF ZAOZHUANG UNIVERSITY
2009年
6期
99-102
,共4页
篇章%照应%衔接手段%对比
篇章%照應%銜接手段%對比
편장%조응%함접수단%대비
英汉篇章在衔接手段,如照应、替代、省略、原词重复和同现关系词等方面都有差异.本文拟就英汉篇章衔接手段中照应粘连的异同做一讨论.文章首先将对篇章和照应做出界定,第二部分分别从人称照应,指示照应和比较照应三个方面详细分析了英汉两种语言在照应粘连上的异同,最后分析了造成这种差异的可能因素以及从中可以得出的结论.
英漢篇章在銜接手段,如照應、替代、省略、原詞重複和同現關繫詞等方麵都有差異.本文擬就英漢篇章銜接手段中照應粘連的異同做一討論.文章首先將對篇章和照應做齣界定,第二部分分彆從人稱照應,指示照應和比較照應三箇方麵詳細分析瞭英漢兩種語言在照應粘連上的異同,最後分析瞭造成這種差異的可能因素以及從中可以得齣的結論.
영한편장재함접수단,여조응、체대、성략、원사중복화동현관계사등방면도유차이.본문의취영한편장함접수단중조응점련적이동주일토론.문장수선장대편장화조응주출계정,제이부분분별종인칭조응,지시조응화비교조응삼개방면상세분석료영한량충어언재조응점련상적이동,최후분석료조성저충차이적가능인소이급종중가이득출적결론.