陇东学院学报
隴東學院學報
롱동학원학보
JOURNAI OF LONGDONG UNIVERSITY
2011年
4期
89-91
,共3页
动物习语%文化内涵%共性%特性
動物習語%文化內涵%共性%特性
동물습어%문화내함%공성%특성
animal idioms%cultural connotation%similarities,differences
英汉语言中都有大量与动物相关的习语,这些习语不仅是动物形象的代表,还具有丰富的文化内涵。研究动物习语所承载的文化信息,在跨文化交际及语言学习中有很大的实用价值。通过对英汉动物习语的分析,认为只有从其国家的历史背景、民族风情、风俗习惯和地理环境入手,将动物习语使用在恰当的语境中,才能避免产生歧义和误解。
英漢語言中都有大量與動物相關的習語,這些習語不僅是動物形象的代錶,還具有豐富的文化內涵。研究動物習語所承載的文化信息,在跨文化交際及語言學習中有很大的實用價值。通過對英漢動物習語的分析,認為隻有從其國傢的歷史揹景、民族風情、風俗習慣和地理環境入手,將動物習語使用在恰噹的語境中,纔能避免產生歧義和誤解。
영한어언중도유대량여동물상관적습어,저사습어불부시동물형상적대표,환구유봉부적문화내함。연구동물습어소승재적문화신식,재과문화교제급어언학습중유흔대적실용개치。통과대영한동물습어적분석,인위지유종기국가적역사배경、민족풍정、풍속습관화지리배경입수,장동물습어사용재흡당적어경중,재능피면산생기의화오해。
Both English and Chinese are abundant in animal idioms, which are not only the symbols of animals, but rich in cultural connotations. To research the cultural connotations of animal idioms is of great value for cross-cultural communication and language learning. The paper presents the similarities and differences of culture in animal idioms. With the aim to comprehend animal idioms correctly, specific historical background, ethnic customs, geographical environment and appropriate context are analyzed to avoid ambiguity and misunderstanding.