湖北经济学院学报(人文社会科学版)
湖北經濟學院學報(人文社會科學版)
호북경제학원학보(인문사회과학판)
JOURNAL OF HUBEI UNIVERSITY OF ECONOMICS(HUMANITIES AND SOCIAL SCIENCES)
2010年
12期
120-121
,共2页
英汉委婉语%分类%实例%翻译方法
英漢委婉語%分類%實例%翻譯方法
영한위완어%분류%실례%번역방법
委婉语在社会生活各个领域的使用变得越来越频繁,正确使用委婉语可以促成跨文化交际朝着更加良好的态势发展.本文从定义、起源、分类、实例分析、翻译方法以及功能分析等多方面对其进行了全面而透彻的分析,以期达到更好的教学效果,同时也为跨文化交际扫清了更多语言和文化障碍.
委婉語在社會生活各箇領域的使用變得越來越頻繁,正確使用委婉語可以促成跨文化交際朝著更加良好的態勢髮展.本文從定義、起源、分類、實例分析、翻譯方法以及功能分析等多方麵對其進行瞭全麵而透徹的分析,以期達到更好的教學效果,同時也為跨文化交際掃清瞭更多語言和文化障礙.
위완어재사회생활각개영역적사용변득월래월빈번,정학사용위완어가이촉성과문화교제조착경가량호적태세발전.본문종정의、기원、분류、실례분석、번역방법이급공능분석등다방면대기진행료전면이투철적분석,이기체도경호적교학효과,동시야위과문화교제소청료경다어언화문화장애.