内蒙古农业大学学报(社会科学版)
內矇古農業大學學報(社會科學版)
내몽고농업대학학보(사회과학판)
JOURNAL OF INNER MONGOLIA AGRICULTURAL UNIVERSITY (SOCIAL SCIENCE EDITION)
2008年
4期
376-377,380
,共3页
文化图式理论%习语%翻译
文化圖式理論%習語%翻譯
문화도식이론%습어%번역
习语具有强烈的文化特征,是语言中必不可少的、富有表达力的因素.文化图式指的是人脑中关于文化的"知识结构块",即文化背景知识.本文试图从文化图式理论的角度来审视习语的翻译,探讨英汉习语互译的基本策略.
習語具有彊烈的文化特徵,是語言中必不可少的、富有錶達力的因素.文化圖式指的是人腦中關于文化的"知識結構塊",即文化揹景知識.本文試圖從文化圖式理論的角度來審視習語的翻譯,探討英漢習語互譯的基本策略.
습어구유강렬적문화특정,시어언중필불가소적、부유표체력적인소.문화도식지적시인뇌중관우문화적"지식결구괴",즉문화배경지식.본문시도종문화도식이론적각도래심시습어적번역,탐토영한습어호역적기본책략.