计算机工程
計算機工程
계산궤공정
COMPUTER ENGINEERING
2011年
16期
179-181
,共3页
宿建军%张小燕%吐尔洪·吾司曼%李晓
宿建軍%張小燕%吐爾洪·吾司曼%李曉
숙건군%장소연%토이홍·오사만%리효
机器翻译%Factored短语%多引擎%维汉%系统融合
機器翻譯%Factored短語%多引擎%維漢%繫統融閤
궤기번역%Factored단어%다인경%유한%계통융합
根据维吾尔语形态变化丰富的特殊性,搭建一个基于Factored的维汉机器翻译系统,将Factored系统和基于层次短语的Joshua 翻译系统以及Moses中基于句法的翻译模型进行系统融合,构建混淆网络.提出一种词级和句子级联合融合的维汉机器翻译方法,利用一致性网络进行词级融合,并采用最小贝叶斯算法进行句子级融合.实验结果表明,联合式多引擎方法能提高1.72%个BLUE-SBP值.
根據維吾爾語形態變化豐富的特殊性,搭建一箇基于Factored的維漢機器翻譯繫統,將Factored繫統和基于層次短語的Joshua 翻譯繫統以及Moses中基于句法的翻譯模型進行繫統融閤,構建混淆網絡.提齣一種詞級和句子級聯閤融閤的維漢機器翻譯方法,利用一緻性網絡進行詞級融閤,併採用最小貝葉斯算法進行句子級融閤.實驗結果錶明,聯閤式多引擎方法能提高1.72%箇BLUE-SBP值.
근거유오이어형태변화봉부적특수성,탑건일개기우Factored적유한궤기번역계통,장Factored계통화기우층차단어적Joshua 번역계통이급Moses중기우구법적번역모형진행계통융합,구건혼효망락.제출일충사급화구자급연합융합적유한궤기번역방법,이용일치성망락진행사급융합,병채용최소패협사산법진행구자급융합.실험결과표명,연합식다인경방법능제고1.72%개BLUE-SBP치.