译苑新谭
譯苑新譚
역원신담
New Perspectives in Translation Studies
2011年
1期
178-183
,共6页
审校%源语不地道%逻辑错误%地道的目的语
審校%源語不地道%邏輯錯誤%地道的目的語
심교%원어불지도%라집착오%지도적목적어
作者基于长期的审校工作实践,列举和分析了若干由于源语不地道引起的翻译错误,并提供了正确译法的建议.
作者基于長期的審校工作實踐,列舉和分析瞭若榦由于源語不地道引起的翻譯錯誤,併提供瞭正確譯法的建議.
작자기우장기적심교공작실천,열거화분석료약간유우원어불지도인기적번역착오,병제공료정학역법적건의.